मुस्लिम शरिफ की हदीश 179 जिल्द ,1 हिंदी और उर्दू मे आपकी खिदमत मे पैश करते हे.
SAFTeamguj. 03 Aug 2021
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
بِسْمِ ٱللَّٰهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
بِسْمِ ٱللَّٰهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
मुस्लिम शरीफ जिल्द -1 हदीश नंबर 179 .
सालेह बिन कैसान ने हारीश बिन फजील से इन्होंने झाफर बिन अब्दुल्लाह बिन हकम से, इन्होंने रसुलल्लाह ﷺ के आजाद किये गुलाम अबु राफेए से और इन्होंने हजरत अब्बुल्लाह बिन मसउद رضي الله عنه से रिवायत की के रसुलल्लाह ﷺ ने फरमाया : "अल्लाह ने मुझ से पहेले किसीभी उम्मत मे जितने भी नबी भेजें , इनके उम्मत मे से इनके कुच हवारी और साथी होते थे जो उनकी सुन्नत पर अमल करते और इनकी हुकम की इत्तिबाए करते थे, फिर एसा होता था की इनके बाद नालायक लोग इनके जानशीन बन जाते थे वोह जबान से एसी बातें करते जिनपर खुद अमल नही करते थे और एसा काम करते थे जिनका इनको हुकम नही दिया गया था, चुनांचै जिस ने इन जैसे लोगों के खिलाफ अपने दस्त व बाजु (हाथ) से संघर्ष किया, वोह मोमिन हे और जिसने इनके खिलाफ अपनी जबान से संघर्ष किया वोह मोमिन हे और जिसने अपने दिल से इनके खिलाफ संघर्ष किया वोह भी मोमिन हे, लेकिन(जिसने दिलसे भी बुरा नहीं माना) इससे पिछे राय के दाने के बराबर भी इमान नही" अबु राफेए ने कहा मैने ये हदिष अब्दुल्लाह बिन उमर रद.अ. को सुनाई तो वोह इसको "ना" माने- इत्तफ़ाक से अब्दुल्लाह बिन मसउद रद.अ. भी मदिना आ गये और वादिये कताट (मदिना की वादी हे) मै ठैहरे, अब्दुल्लाह बिन उमर रद.अ. ने मुझे भी इन की इयादत के लिये अपने साथ चलने को कहा- मै इनके साथ चला गया हम जब जाकर बैठ गये तो मैने अब्दुल्लाह बिन मसउद रद.अ. से इस हदिष के बारें मैं पुछा तो इनहो ने मुझे ये हदिष इसी तरह सुनाई जिस तरह मैने अब्दुल्लाह बिन उमर रद.अ. को सुनाई थी-सालेह बिन कैसान ने कहा , ये हदिष अबु राफेए से (बराह रास्त भी ) इसी तरह रिवायत कि गई हे.
صالح بن کیسان نے حارث ( بن فضیل ) سے ، انہوں نے جعفر بن عبد اللہ بن حکم سے ، انہوں نے عبد الرحمٰن بن مسور سے ، انہوں نے ( رسول اللہ ﷺکے آزاد کردہ غلام ) ابو رافع سے اور انہوں نے حضرت عبد اللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ سے روایت کی کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : ’’ اللہ نے مجھ پر پہلے کسی امت میں جتنے بھی نبی بھیجے ، ان کی امت میں سے ان کے کچھ حواری اور ساتھی ہوتے تھے جوان کی سنت پر چلتے اور ان کے حکم کی اتباع کرتے تھے ، پھر ایسا ہوتا تھا کہ ان کے بعد نالائق لوگ ان کے جانشیں بن جاتے تھے ۔ وہ ( زبان سے ) ایسی باتیں کہتے جن پر خود عمل نہیں کرتے تھے اور ایسے کا م کرتے تھے جن کا ان کو حکم نہ دیا گیا تھا ، چنانچہ جس نے ان ( جیسے لوگوں ) کے خلاف اپنے دست و بازو سے جہاد کیا ، وہ مومن ہے اور جس نے ان کے خلاف اپنی زبان سے جہاد کیا ، وہ مومن ہے اور جس نے اپنے دل سے ان کے خلاف جہاد کیا وہ بھی مومن ہے ( لیکن ) اس سے پیچھے رائی کے دانے برابر بھی ایمان نہیں ۔ ‘ ‘ ابو رافع نے کہا : میں نے یہ حدیث عبد اللہ بن عمر رضی اللہ عنہ کو سنائی تو وہ اس کو نہ مانے ۔ اتفاق سے عبد اللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ بھی ( مدینہ ) آ گئے اور وادی قتاۃ ( مدینہ کی وادی ہے ) میں ٹھہرے ۔ عبد اللہ بن عمر رضی اللہ عنہ نے مجھے بھی ان کی عیادت کے لیے اپنے ساتھ چلنے کو کہا ۔ میں ان کے ساتھ چلا گیا ہم جب جاکر بیٹھ گیا تو میں نےعبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ سے اس حدیث کے بارے میں پوچھا تو انہوں نے مجھے یہ حدیث اسی طرح سنائی جس طرح میں عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہ کوسنائی تھی ۔ صالح بن کیسان نےکہا : یہ حدیث ابو رافع سے ( براہ راست بھی ) اسی طرح روایت کی گئی ہے ۔
इस हदीश मे कहे गये अल्फाज मे चंद अलफाज समझना हे आपको
जानसीन - जान कुरबान करने वाले.
हवारी - साथ चलने वाले.
इत्तबाए - मानने वाले .